Trademark classification

商标分类

第26类 钮扣拉链

花边和刺绣,饰带和编带;纽扣,领钩扣,饰针和缝针;假花。

【注释】"第二十六类主要包括缝纫用品。 本类尤其包括: ——拉链。 本类尤其不包括: ——某些特种小钩(查阅按字母顺序排列的商品分类表); ——某些特种针(查阅按字母顺序排列的商品分类表); ——纺织用纱和线(第二十三类)。"

第26类 钮扣拉链026-120 - 用于头发磨砂的铝箔片
英文名称:Aluminum foil sheets for hair frosting 备注:
第26类 钮扣拉链026-3906 - 至脚踝的袜带
英文名称:Ankle garters 备注:4-22-10 - The 6-1-01 entry was transferred from Class 25 b More >
第26类 钮扣拉链026-357 - 贴花(男子服饰用品)
英文名称:Appliques [haberdashery] 备注:Although the word appliques is used in the U.S. marketplac More >
第26类 钮扣拉链026-258 - 臂带
英文名称:Arm bands 备注:
第26类 钮扣拉链026-257 - 臂章
英文名称:Armbands 备注:
第26类 钮扣拉链026-3963 - 在体育活动中指定团队成员位置的臂带
英文名称:Arm bands for designating team member positions in sports activities 备注:On 01-01-2017, this 04-30-2009 entry was transferred from More >
第26类 钮扣拉链026-300 - 服装上的人造花朵
英文名称:Artificial blossoms for attachment to clothing 备注:
第26类 钮扣拉链026-313 - (别于翻领纽扣孔上的)人造胸花
英文名称:Artificial boutonnieres 备注:
第26类 钮扣拉链026-311 - 人造胸花
英文名称:Artificial corsages 备注:
第26类 钮扣拉链026-55 - 人造插花
英文名称:Artificial flower arrangements 备注:
第26类 钮扣拉链026-301 - 容器中的人造插花
英文名称:Artificial flower arrangements in containers 备注:
第26类 钮扣拉链026-318 - 带有闪光玻璃的仿真花环,作为迷你酒杯的装饰物件
英文名称:Artificial flower lei which features a flashing shot glass and attachments for mini alcohol bottles 备注:10-03-2013: Entry status changed from “A” added to “X” example.
第26类 钮扣拉链026-123 - 仿真花;人造花
英文名称:Artificial flowers 备注:
第26类 钮扣拉链026-3911 - 人造花,即{指定种类的花,例如玫瑰,郁金香等}
英文名称:Artificial flowers, namely, {specify type of flowers, e.g., roses, tulips, etc.} 备注:Artificial flowers is acceptable wording; further specific More >
第26类 钮扣拉链026-160 - 人造纸花
英文名称:Artificial flowers of paper 备注:
第26类 钮扣拉链026-161 - 人造塑料花
英文名称:Artificial flowers of plastics 备注:
第26类 钮扣拉链026-162 - 纺织人造花
英文名称:Artificial flowers of textile 备注:
第26类 钮扣拉链026-56 - 人造花环
英文名称:Artificial flower wreaths 备注:
第26类 钮扣拉链026-359 - 人造水果
英文名称:Artificial fruit 备注:
第26类 钮扣拉链026-3909 - 人造水果,即{指定种类的水果,如苹果、柠檬等。
英文名称:Artificial fruit, namely, {specify type of fruit, e.g., apples, lemons, etc.} 备注:Artificial fruit is acceptable wording; further specificat More >
加载更多