Trademark classification

商标分类

第29类 食品

肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜饯;蛋;奶和奶制品;食用油和油脂。

【注释】"第二十九类主要包括动物类食品,以及日用或贮藏用的蔬菜及其他可食用的园艺产品。 本类尤其包括: ——奶饮料(以奶为主)。 本类尤其不包括: ——某些植物类食品(查阅按字母顺序排列的商品分类表); ——婴儿食品(第五类); ——医用营养食物和物质(第五类); ——膳食补充剂(第五类); ——色拉调味品(第三十类)。 ——待孵蛋(第三十一类); ——动物饲料(第三十一类); ——活的动物(第三十一类)。"

第29类 食品029-1151 - 鲍鱼(非活鲍鱼)
英文名称:Abalones, not live 备注:On 1-31-2013, the 7-20-2004 entry “Abalones [not live]” wa More >
第29类 食品029-200 - 酸奶
英文名称:Acidophilus milk 备注:
第29类 食品029-1662 - 风肠,风干香肠
英文名称:Air-dried sausages 备注:
第29类 食品029-954 - 阿吉瓦(腌辣椒)
英文名称:Ajvar (preserved peppers) 备注:On 9-6-2012, this 1-13-2011 entry was amended to replace t More >
第29类 食品029-995 - 烹饪用蛋白
英文名称:Albumen for culinary purposes 备注:On 1-12-2012 the 9-20-2007 entry “Albumen for food” was am More >
第29类 食品029-996 - 白朊牛奶
英文名称:Albumin milk 备注:This is a milk that it is richer in protein and lower in f More >
第29类 食品029-359 - 海藻类食品饮料,即海藻饮料
英文名称:Algae food beverages, namely, seaweed drinks 备注:
第29类 食品029-992 - 烹饪用藻酸盐[非工业用途的食品添加剂]
英文名称:Alginates for culinary purposes [food additives for non-industrial use] 备注:On 02-02-2012, the 01-01-2012 entry was modified by insert More >
第29类 食品029-1254 - 全天然肉类
英文名称:All natural meats 备注:
第29类 食品029-1300 - 全天然肉类,即{明确指出肉的类型,如:猪肉、羊羔肉、水牛肉等}
英文名称:All natural meats, namely, {specify type of meat, e.g., pork, lamb, buffalo, etc.} 备注:“All natural meats” is an acceptable identification; furth More >
第29类 食品029-1611 - 杏仁乳
英文名称:Almond milk 备注:
第29类 食品029-1612 - 杏仁乳饮料
英文名称:Almond milk-based beverages 备注:
第29类 食品029-1308 - 烹饪用杏仁乳
英文名称:Almond milk for culinary purposes 备注:On 01-01-2017, this 01-01-2015 entry was modified from “Mi More >
第29类 食品029-1478 - 杏仁粉
英文名称:Almonds, ground 备注:
第29类 食品029-759 - 杏仁皮
英文名称:Almond skins 备注:
第29类 食品029-963 - 芦荟(供人类食用)
英文名称:Aloe vera prepared for human consumption 备注:
第29类 食品029-1554 - 鳀鱼(非活鳀鱼)
英文名称:Anchovy, not live 备注:
第29类 食品029-201 - 鳀鱼酱
英文名称:Anchovy paste 备注:
第29类 食品029-1213 - 以动物脂肪为主的零食
英文名称:Animal fat-based snack foods 备注:
第29类 食品029-1468 - 可食用动物骨髓
英文名称:Animal marrow for food 备注:
加载更多